"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
Многие считают пекинский Храм Неба одним из самых гармоничных культовых сооружений в мире, а всё потому, что он выстроен в форме круга и является единственным таким храмом в Пекине
Тяньтань — так звучит истинное название этого необыкновенного строения. Благодаря своей форме и популярности Храм Неба является одним из символов столицы Китая читать дальше
На самом деле, не весь Храм Неба исполнен в форме круга — его южная часть исполнена в форме идеального квадрата и символизирует силы Земли, тогда как южная, округлая часть является олицетворением сил Неба
Почему же тогда Храм Неба? Действительно, изначально Тяньтань, возведённый в 1420 году, был Храмом Неба и Земли, но после появления в 1530 году отдельного Храма Земли — с тех пор в стенах Тяньтаня возносились молитвы исключительно Небу
Крыши основных строений храмового комплекса покрыты синими глазурными черепицами небесного цвета
Храм Неба находится на небольшом отдалении от императорского дворца, и вот уже в течение пяти веков в день зимнего солнцестояния император, после трёхдневного строгого поста, посещает Храм Неба, чтобы принести Небу щедрые дары.
Издавна считалось, что с Небом достоин разговаривать лишь император, имеющий, согласно китайским традициям и поверьям, божественное происхождение — вот почему лишь ему разрешалось обращаться к Небесам с молитвами о процветании страны
Вокруг главного строения на 267 гектаров простирается массивный храмовый комплекс
Самым южным сооружением храма Неба является мраморный алтарь Неба – Хуаньцю, воздвигнутый в 1530 году и перестроенный в 1749 году. Здесь каждый год в день зимнего солнцестояния императоры совершали жертвоприношение Небу, а при засухе молили о ниспослании дождя. Интересна планировка алтаря Хуаньцю – круглая трехступенчатая терраса, выложенная из белоснежных мраморных плит. Она служит остроумным примером применения геометрических орнаментов в архитектуре.
Центром верхнего яруса алтаря является круглая каменная плита, по окружности которой расположены девять плит, образующих первое кольцо, во втором кольце – их уже 18, в третьем – 27... а в девятом – 81 плита, то есть число плит кратно 9, а эта цифра считалась в древнем Китае священной. "Тяньсиньши", круглая каменная плита в центре верхнего яруса Хуаньцю, обладает необыкновенным свойством: если встать на нее и негромко произнести слова молитвы, то звук многократно усиливается. Этот эффект резонанса производил особое впечатление от молитвенной церемонии.
Великолепный зал Циняньдянь (Зал жатвенных молитв) находится на севере храма Неба. Он был построен в 1420 году, но в 1889 году сгорел от сильного удара молнии. Впоследствии его реставрировали в прежнем виде. Зал Циняньдянь – это круглое здание с крытой черепицей трехъярусной крышей, которая увенчана позолоченной вышкой. Он замечателен с точки зрения своей архитектуры. Высокая и тяжелая трехъярусная кровля поддерживается лишь гигантскими деревянными колоннами и соединенными между собой многочисленными перекладинами и брусьями. Поэтому, несмотря на большие размеры и почти 40-метровую высоту, зал храма кажется удивительно легким. 28 гигантских деревянных колонн, поддерживающих его, глубоко символичны. Четыре средние колонны символизируют 4 времени года, двенадцать колонн в среднем ряду – 12 месяцев, а 12 колонн наружного ряда – 12 времен суток. Помимо прочего, эти 28 деревянных колонн – символ и 28 небесных созвездий.
Встав лицом к залу Циняньдянь, справа и слева вы увидите два одноэтажных здания. В прошлом в одном из них хранилась посуда, которая во время богослужений наполнялась разнообразной пищей, предназначаемой для Бога. Другое здание – «Управа небесной музыки» было предназначено для обучения храмовой музыке. В настоящее время в этом здании экспонируются древние китайские музыкальные инструменты со времен Минской и Цинской династий.
А на южной стороне здания Циняньдянь широкая дорога ведет к другому комплексу храмовых сооружений. Прежде всего вы попадаете в храм Хуанцюньюй, предназначенный для хранения табличек с именами императорских предков. Этот храм построен в 1530 году. Здание имеет также круглую форму, с круглой крышей, покрытой синей черепицей. Храм обнесен стеной, высота которой – 6 метров. Она имеет очень любопытные свойства. Стена замечательна тем, что хорошо передает звук, поэтому ее называют "Говорящей стеной".
Чжайгун, дворец для совершения поста, тоже занимает важное место в храме Неба. Прежде всего сюда следовали императоры, чтобы очиститься от грехов, и только после этого они отправлялись к алтарю для принесения жертв.
Великолепный храм Неба – уникален в своем совершенстве. Кроме главных сооружений, здесь много специальных построек. Это Управа небесной музыки. Площадка для одежды и инструментов, Беседка для закапывания жертвенного скота, Башня с колоколом, Кухня для небожителей и т.д.. Храм Неба свидетельствует о необыкновенно высоком уровне мастерства, которого достигла китайская архитектура много столетий тому назад. Храм Неба – свидетельство и незаурядных талантов художников и архитекторов династий Мин и Цин.
"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
устала жуть, еду в метро домой, по обыкновению сплю, чувствую что-то неудобно увесистое плечо и руку давит, приоткрываю глаз: парень примостился, спит; будить его неудобно - мало ли из института или с работы едет, устал, не выспался - в голове естественно мысли а-ля: вот на конечной его разбужу, ему будет неловко, слово за слово и познакомимся =^_^= Какое там! Так и не проснулся засранец Вот как это называется?
"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
тотемное животное - ворон
Мудрость воронов известна каждому. Человек с таким тотемом не просто умен, начитан и эрудирован, ему доступны тайные знания, вековая мудрость. У него есть то, на что другим потребовались годы обучения, он просто знает, то, что должен знать. Такие люди обладают терпение и выдержкой, ибо истинная мудрость не терпит спешки.
"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
От 8 мм до 15 мм — суперширокоугольники. Еще их называют фишаями (fish-eye — рыбий глаз), так как они могут иметь угол зрения до 180 градусов и картинка из них выглядит как картинка из дверного глазка. На самом деле далеко не все широкоугольники являются фишаями — фишай это именно объектив, который имеет искажения, превращающие изображение в "пузырь". Данные объективы используются для получения специфических эффектов и в реальной жизни снимать ими довольно трудно.
От 15 до 35 мм — широкоугольники. Это объективы без ярко выраженных искажений, имеющие широкий угол обзора, позволяющий снимать обширные пейзажи или интерьер тесных помещений.
От 35 до 85 мм — нормальные. Данный диапазон близок к тому, как видит человеческий глаз (его фокусное расстояние около 50 мм). Начинается диапазон с умеренного широкого угла и заканчивается умеренным теле. Масштаб предметов и охват сцены будет соответствовать нашему восприятию реальной жизни. Эти объективы подходят для портретов людей в каком-либо жизненном пространстве, то есть не крупным планом, и для любых ситуационных съемок.
От 85 мм начинаются телевики. Диапазон умеренного и среднего теле 85-200 используют для портретов крупным планом. Наиболее распространенные телевики "в своем весе" — 200-400 мм, используются для съемок массовых мероприятий и диких животных. Супертелевики, позволяющие рассмотреть мельчайшие кратеры на Луне, имеют фокусное расстояние до 3000 мм.
"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
Стерва Каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что под стервой подразумевается… "дохлая, палая скотина", то есть, проще говоря — падаль, гниющее мясо. Вскоре словцом "стервоза" мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных ("с душком") падших женщин. А так как вредность женщины мужчин, видимо, заводила (чисто мужское удовольствие от преодоления препятствий), то и слово "стерва", сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты "роковой женщины". Хотя о первоначальном его значении нам до сих пор напоминает гриф стервятник, питающийся падалью.
читать дальшеЗараза Девушки бывают разные. Возможно, и на слово "зараза" не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовешь. И тем не менее, изначально это был все-таки комплимент. В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно "обзывали" прекрасных дам "заразами", а поэты даже фиксировали это в стихах. А всё потому, что слово "заразить" изначально имело не только медицински-инфекционный смысл, но и было синонимом "сразить". В Новгородской Первой летописи, под 1117 годом стоит запись: "Единъ от дьякъ зараженъ былъ отъ грома". В общем, заразило так, что и поболеть не успел… Так слово "зараза" стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин.
Кретин Если бы мы перенеслись где-то веков на пять-шесть назад в горный район французских Альп и обратились к тамошним жителям: "Привет, кретины!", никто бы вас в пропасть за это не скинул. А чего обижаться — на местном диалекте слово cretin вполне благопристойное и переводится как… "христианин" (от искаженного франц. chretien). Так было до тех пор, пока не стали замечать, что среди альпийских кретинов частенько встречаются люди умственно отсталые с характерным зобом на шее. Позже выяснилось, что в горной местности в воде частенько наблюдается недостаток йода, в результате чего нарушается деятельность щитовидной железы, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Когда врачи стали описывать это заболевание, то решили не изобретать ничего нового, и воспользовались диалектным словом "кретин", чрезвычайно редко употреблявшимся. Так альпийские "христиане" стали "слабоумными".
Идиот Греческое слово "идиот" первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало "частное лицо", "отдельный, обособленный человек". Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя "политэс". Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли "идиотэс" (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами). Естественно, "идиотов" сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — "ограниченный, неразвитый, невежественный человек". И уже у римлян латинское idiota значит только "неуч, невежда", откуда два шага до значения "тупица".
Болван "Болванами" на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов, а также сам исходный материал или заготовку — будь то камень, или дерево (ср. чешское balvan — "глыба" или сербохорватское "балван" — "бревно, брус"). Считают, что само слово пришло в славянские языки из тюркского.
Дурак Очень долгое время слово дурак обидным не было. В документах XV–XVII вв. это слово встречается в качестве… имени. И именуются так отнюдь не холопы, а люди вполне солидные — "Князь Федор Семенович Дурак Кемский", "Князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин", "московский дьяк (тоже должность немаленькая — В.Г.) Дурак Мишурин". С тех же времен начинаются и бесчисленные "дурацкие" фамилии — Дуров, Дураков, Дурново… А дело в том, что слово "дурак" часто использовалось в качестве второго нецерковного имени. В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов — мол, что с дурака взять?
Лох Это весьма популярное ныне словечко "лох" два века назад было в ходу только у жителей русского севера и называли им не людей, а… рыбу. Наверное, многие слышали, как мужественно и у идет к месту нереста знаменитый лосось (или как его еще называют — семга). Поднимаясь против течения, он преодолевает даже крутые каменистые пороги. Понятно, что добравшись и отнерестившись, рыба теряет последние силы (как говорили "облоховивается") и, израненная, буквально сносится вниз по течению. А там ее, естественно, ждут хитрые рыбаки и берут, как говорится, голыми руками. Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячих торговцев — офеней (отсюда, кстати, и выражение "болтать по фене", то есть общаться на жаргоне). "Лохом" они прозвали мужичка-крестьянина,который приезжал из деревни в город, и которого было легко надуть.
Шаромыжник 1812 год… Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые "завоеватели Европы" превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним "сher ami" ("дорогой друг"). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек — "шаромыжники". Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова "шарить" и "мыкать".
Шваль Так как крестьяне не всегда могли обеспечить "гуманитарную помощь" бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски "лошадь" — cheval (отсюда, кстати, и хорошо известное слово "шевалье" — рыцарь, всадник). Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком "шваль", в смысле "отрепье".
Шантрапа Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для страды они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили "Сhantra pas" ("к пению не годен").
"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
на 18 - 55 мм, но меня это уже не устраивает.
Характеристики: Nikon D3100,
Объектив: Байонет Nikon F.
Бленда: HB-45 Автофокус: есть Фокусное расстояние: 18 - 55 mm Диафрагма: 3.5 Число лепестков диафрагмы: 7 Диаметр резьбы под фильтр: 52 mm Стабилизатор изображения: есть Минимальная диафрагма: 22 Угол обзора: 28.50 - 76 гр. мин Расстояние фокусировки min.: 0.28 м Число элементов: 11 Групп элементов: 8 Число лепестков диафрагмы: 7 Размеры: 73 x 79.5 мм Ультразвуковой мотор: есть Тип объектива: широкоугольный объектив зум
Фокусное расстояние 55–200 мм (угол зрения соответствует фокусному расстоянию объектива 82,5–300 мм для пленочных 35-мм фотокамер) Максимальная диафрагма f/4-5,6 Минимальная диафрагма f/22-32 Конструкция объектива 15 элементов в 11 группах (один элемент из стекла ED) Угол зрения 28°50' - 8° Минимальный диапазон расстояний фокусировки 1,1 м (во всем диапазоне зуммирования) Установочный размер 52 мм Размеры (прибл.) 73,0 x 99,5 мм Масса (прибл.) 335 г Принадлежности в комплекте 52-мм передняя крышка объектива LC-52, задняя крышка объектива LF-1, байонетная бленда HB-37, мягкий чехол CL-0918
"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
Казалось бы еще один современный фотограф-натюрмортист, но есть в его работах что-то притягательное, простота тесно сплетенная с изяществом, налет романтизма, простые вещи, нечеткие образы. Может Matild Balogh и не самый выдающийся фотограф, но отдельного внимания он заслуживает.
"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
Ласточкино гнездо по праву считается самой узнаваемой достопримечательностью Крыма, ведь любой, кому посчастливилось увидеть белоснежный замок на краю отвесной 40-метровой скалы, запоминает это зрелище на всю жизнь!
читать дальшеНебольшой белоснежный замок давно уже стал негласной эмблемой Крыма. С виду он напоминает какой-то средневековый рыцарский замок в миниатюре, с башенками и бойницами, чем-то похожий на итальянский замок Мирамар
Человеком, который решил построить себе дачу на Аврориной скале, был русский генерал в отставке, решивший таким вот неординарным способом ознаменовать окончание Турецкой войны. Таким образом, в 1877—1878 годах на этом месте появилось первое, тогда ещё деревянное, строение, чей образ дошёл до нас лишь посредством работ Айвазовского и других художников-маринистов того времени, а также благодаря нескольким фотографиям
После отставного генерала владельцем дачи стал придворный врач А. Тобин, о котором практически не осталось никаких сведений кроме того, что после его смерти жившая здесь вдова вскорости продала участок купчихе Рахманиной из Москвы. Купчиха снесла старое здание и выстроила совершенно новый, но пока ещё тоже деревянный замок, который назвала "Ласточкино гнездо"
Таким же, каким видим мы его сегодня, замок сделал барон Штейнгель, известный и богатый нефтепромышленник, которому очень нравилось отдыхать в Крыму. Поэтому он приобрёл участок на Аврориной скале, снёс там всё и построил белоснежный романтический замок, для чего был нанят инженер Леонид Шервуд (чей отец некогда построил огромный Исторический музей на Красной площади в Москве). Таким образом, уже в 1912 году на скале вырос небольшой готический замок, чья оригинальная ступенчатая композиция была продиктована малыми размерами участка, на котором пришлось его строить.12-метровое здание располагалось на фундаменте длиной 20 и шириной 10 метров, а внутренние помещения — прихожая, гостиная и две спальни — располагались последовательно в двухэтажной башне. Когда-то рядом с замком был разбит небольшой сад, вскоре обрушившийся в море в результате землетрясения
Белоснежный замок на скале приглянулся купцу Шелапутину, который во время Первой мировой войны приобрёл его и устроил внутри ресторан. Но прожил он недолго, а со смертью купца закрылся и его ресторан
В 1927 году Ласточкино гнездо сильно пострадало во время землетрясения — от его верхней площадки к середине прошла глубокая трещина, несколько шпилей было сорвано, а часть скалы откололась в море, вследствие чего обзорная площадка угрожающе нависла над бушующим морем
В 30х годах XX века местный Дом отдыха устроил в замке читальный зал, но вскоре помещение было признано аварийным и зал закрыли
Треснувший замок простоял долгих 40 лет после злополучного землетрясения, пока советским руководством не было принято решение отреставрировать Ласточкино гнездо, пока оно окончательно не рухнуло в морскую пучину. Для этой цели были привлечены рабочие "Ялтаспецстроя", которые провели аккуратный ремонт, не разбирая стен. Реставрационные работы были направлены на усиление фундамента, частичное видоизменение фасада и внутренних помещений замка. Ялтинский конструктор В. Тимофеев, автор проекта по восстановлению Ласточкиного гнезда, умудрился "посадить" крайний блок замка на консольную железобетонную плиту, благодаря чему была надёжно закреплена та часть здания, которая находилась в наибольшей опасности. Кроме этой плиты, весь замок был обнесён специальными антисейсмическими поясами, а к увеличенной в высоту башне пристроили ещё 4 маленьких шпиля, после чего Ласточкино гнездо приняло привычный всем нам облик)
Вскоре Ласточкино гнездо было вновь открыто для посещения — теперь запаса прочности у него хватит и на сотню землетрясений) Почти сразу же внутри снова появился ресторан, а возле замковых стен при желании можно купить разнообразные сувениры в память об этом удивительном месте
"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
... всего лишь год продержаться, набрать стаж, накопить на отпуск в Европе и можно будет искать новую работу, чтобы послать этих чертовых массовиков-затейников далеко и надолго
"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
"ЯЗЫК ДО КИЕВА ДОВЕДЕТ" В 999 году некий киевлянин Никита Щекомяка заблудился в бескрайней, тогда русской, степи и попал к половцам. Когда половцы спросили его: "Откуда ты, Никита?", он отвечал, что из богатого и красивого города Киева, и так расписал кочевникам богатство и красоту родного города, что половецкий хан Нунчак прицепил Никиту за язык к хвосту своей лошади, и половцы поехали воевать и грабить Киев. Так Никита Щекомяка попал домой при помощи своего языка.
"МАЛЬЧИК ДЛЯ БИТЬЯ" Мальчиками для битья в Англии и других европейских странах 15-18 веков называли мальчиков, которые воспитывались вместе с принцами и получали телесное наказание за провинности принца. Эффективность такого метода была не хуже непосредственной порки виновника, так как принц не имел возможности играть с другими детьми, кроме мальчика, с которым у него устанавливалась сильная эмоциональная связь.
читать дальше"И ЕЖУ ПОНЯТНО" Источник выражения «И ежу понятно» — стихотворение Маяковского («Ясно даже и ежу — / Этот Петя был буржуй»). Широкое распространение оно получило сначала в повести Стругацких «Страна багровых туч», а затем в советских интернатах для одаренных детей. В них набирали подростков, которым осталось учиться два года (классы А, Б, В, Г, Д) или один год (классы Е, Ж, И). Учеников одногодичного потока так и называли — «ежи». Когда они приходили в интернат, «двухгодичники» уже опережали их по нестандартной программе, поэтому в начале учебного года выражение «ежу понятно» было очень актуально.
"В ЗДОРОВОМ ТЕЛЕ-ЗДОРОВЫЙ ДУХ" Выражение «В здоровом теле — здоровый дух» первоначально было взято из сатиры римского писателя Ювенала и звучало так: «Надо молить богов, чтоб дух здоровый был в теле здоровом». Предполагают, что в основе этой строчки лежит известная в Древнем Риме поговорка: «В здоровом теле здоровый дух — редкое явление».
"СЕМЬ ПЯТНИЦ НА НЕДЕЛЕ" Раньше пятница была свободным от работы днем, а, как следствие, базарным. В пятницу, получая товар, обещали в следующий базарный день отдать полагающиеся за него деньги. С тех пор для обозначения людей, не исполняющих обещания, говорят: «У него семь пятниц на неделе».
"ЗАРУБИТЬ НА НОСУ. ОСТАТЬСЯ С НОСОМ" Раньше носом помимо части лица называли бирку, которую носили при себе и на которой ставили зарубки для учета работы, долгов и т.п. Благодаря этому возникло выражение «зарубить на носу». В другом значении носом называлась взятка, подношение. Выражение «остаться с носом» значило уйти с непринятым подношением, не договорившись.
"ШАРАШКИНА КОНТОРА" Притяжательное прилагательное «шарашкина» образовалось от диалектного шарань («шваль, голытьба, жулье»). Выражение «шарашкина контора» сначала означало буквально «учреждение, организация жуликов, обманщиков», а сегодня применяется для обозначения просто несолидной конторы.
"ИГРАТЬ НА НЕРВАХ" После открытия врачами древности нервов в организме человека они назвали их по сходству со струнами музыкальных инструментов тем же словом — nervus. Отсюда возникло выражение для раздражающих действий — «играть на нервах».
"ВСЫПАТЬ ПО ПЕРВОЕ ЧИСЛО" В старые времена учеников школы часто пороли, нередко даже без какой-либо вины наказуемого. Если наставник проявлял особое усердие, и ученику доставалось особенно сильно, его могли освободить от дальнейших порок в текущем месяце, вплоть до первого числа следующего месяца. Именно так возникло выражение «всыпать по первое число».
"СИРОТА КАЗАНСКАЯ" После взятия Казани Иван Грозный, желая привязать к себе местную аристократию, награждал добровольно являвшихся к нему высокопоставленных татар. Многие из них, чтобы получить богатые подарки, притворялись сильно пострадавшими от войны. Отсюда появилось выражение «сирота казанская».
"МЫЛЬНАЯ ОПЕРА" В 1930-х годах на американском радио появились многосерийные программы с незатейливыми слезоточивыми сюжетами. Их спонсорами выступали производители мыла и других моющих средств, так как основной аудиторией этих программ были домохозяйки. Поэтому за радио-, а впоследствии и телесериалами закрепилось выражение «мыльная опера».
"ПРОХОДИТ КРАСНОЙ НИТЬЮ" По приказу английского адмиралтейства с 1776 года при производстве канатов для военного флота в них должна вплетаться красная нить, чтобы ее нельзя было удалить даже из небольшого куска каната. По всей видимости, эта мера была призвана сократить воровство канатов. Отсюда происходит выражение «проходить красной нитью» о главной мысли автора на протяжении всего литературного произведения.
"ГОЛ КАК СОКОЛ" Страшно бедный, нищий. Обычно думают, что речь идет о птице. Но сокол здесь ни при чем. На самом деле «сокол» — старинное военное стенобитное орудие. Это была совершенно гладкая («голая») чугунная болванка, закрепленная на цепях. Ничего лишнего!
"КОЗЕЛ ОТПУЩЕНИЯ" Так называют человека, на которого сваливают чужую вину. История этого выражения такова: у древних евреев существовал обряд отпущения грехов. Священник возлагал обе руки на голову живого козла, тем — самым как бы перекладывая на него грехи всего народа. После этого козла изгоняли в пустыню. Прошло много-много лет, и обряда уже не существует, а выражение все живет.
"ТОЧИТЬ ЛЯСЫ" Лясы (балясы) — это точеные фигурные столбики перил у крылечка. Изготовить такую красоту мог только настоящий мастер. Наверное, сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. Но умельцев вести такую беседу к нашему времени становилось меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую болтовню. "НИ ПУХА НИ ПЕРА" Возникло это выражение в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно сглазить. Перо в языке охотников означает птица, пух — звери. В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, «перевод» которого выглядит примерно так: «Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма!» На что добытчик, чтобы тоже не сглазить, отвечал: «К черту!». И оба были уверены, что злые духи, незримо присутствующие при этом диалоге, удовлетворятся и отстанут, не будут строить козней во время охоты. "БИТЬ БАКЛУШИ" Что такое «баклуши», кто и когда их «бьет»? С давних пор кустари делали ложки, чашки и другую посуду из дерева. Чтобы вырезать ложку, надо было отколоть от бревна чурку — баклушу. Заготовлять баклуши поручалось подмастерьям: это было легкое, пустячное дело, не требующее особого умения. Готовить такие чурки и называлось «баклуши бить». Отсюда, из насмешки мастеров над подсобными рабочими — «баклушечниками», и пошла поговорка.
"ДАЮ ДОБРО" В дореволюционной азбуке буква Д называлась «добро». Флаг, соответствующий этой букве, в своде сигналов военного-морского флота имеет значение «да, согласен, разрешаю». Именно это стало причиной возникновения выражения «дать добро».
"РЕВЕТЬ БЕЛУГОЙ" Молчаливая рыба белуга не имеет никакого отношения к выражению «реветь белугой», что значит громко и сильно кричать, плакать. Раньше белугой называли не только рыбу, но и полярного дельфина, который сегодня известен нам как белуха и отличается громким ревом.
"ГОЛУБАЯ КРОВЬ" Испанская королевская семья и дворянство гордились тем, что, в отличии от простого народа, они ведут свою родословную от вест-готов и никогда не смешивались с маврами, проникшими в Испанию из Африки. В отличие от смуглокожих простолюдинов, на бледной коже представителей высшего сословия выделялись синие вены, и поэтому они называли себя sangre azul, что значит «голубая кровь». Отсюда это выражение для обозначения аристократии проникло во многие европейские языки, в том числе и в русский. "ДОЙТИ ДО РУЧКИ" В Древней Руси калачи выпекали в форме замка с круглой дужкой. Горожане нередко покупали калачи и ели их прямо на улице, держа за эту дужку, или ручку. Из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а отдавали ее нищим либо бросали на съедение собакам. По одной из версий, про тех, кто не брезговал ее съесть, говорили: дошел до ручки. И сегодня выражение «дойти до ручки» значит совсем опуститься, потерять человеческий облик.
"НЕПУТЕВЫЙ ЧЕЛОВЕК" В старину на Руси «путем» называли не только дорогу, но еще и разные должности при дворе князя. Путь сокольничий — ведающий княжеской охотой, путь ловчий — псовой охотой, путь конюший — экипажами и лошадьми. Бояре всеми правдами и неправдами старались заполучить у князя путь — должность. А кому это не удавалось, о тех с пренебрежением отзывались: непутевый человек.
"ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ" Сейчас это вроде бы вполне безобидное выражение. А когда-то оно связывалось с позорным наказанием. Во времена Ивана Грозного провинившегося боярина сажали задом наперед на лошадь в вывернутой наизнанку одежде и в таком виде, опозоренного, возили по городу под свист и насмешки уличной толпы.
"НИ ДНА ТЕБЕ НИ ПОКРЫШКИ" И сейчас нельзя назвать это выражение вежливым, а уж происхождение его совсем жуткое. Под «дном» наши предки, говоря так, подразумевали гроб, под «покрышкой» - крышку его. В то время сказать так было равносильно предсказанию «нечестной», «постыдной» смерти; не «хоронить», а «зарывать в землю» за границами кладбища и без гробов было принято только самоубийц и всех, о ком нельзя было сказать наверное, что они не покончили с собой. Теперь это просто грубоватая брань.