"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
Когда выходит куча новостей по Silent Hill, а тебе даже их обсудить не с кем, потому что все, блин, уже слишком взрослые (((((

"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
И по языку и по описанию мира, и по персонажам.

Такие тонкие моменты, как верования, обычаи, языковые, социальные и религиозные особенности не берутся из ниоткуда, а имеют четкое обоснование. Если в начале было сказано, что после убийства воин должен особым образом заплетать косы и соблюдать пост, то до конца романа оно будет действовать. И так во всем!

Не то, чтобы в Ведьмаке как-то забывались оговоренные правила, но, будем честными, в книгах настолько бедно описан мир, что и нарушать по сути нечего.

Конечно, язык очень простой, местами не обходится без открытой графомании, особенно в сравнительных описаниях. Волкодав мартисьюшнит частенько, Лучезар просто моральным уродом описан, но до уровня той отменной дичи, что была у Сапковского, Мария Семёнова не опускается.

"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
Из-за пандемии, спецопераций, восстановления после ковида и лечения зубов (потратила в общей сложности около 200 тыс. руб.) уже третий год провожу в Москве. Хотя, вру, в прошлом году была в Питере.

Но именно в этот раз я по-настоящему почувствовала, что отдыхаю в полной мере. Посетила практически все мероприятия, которые хотела. Гуляла по паркам в полное удовольствие. Зарядье - фигня полная. Обедала в кафе и ресторанах, в которые давно не заходила или вовсе не была. Купила книг. Опять. Куда ставить, не знаю.

Наконец-то, пересеклись с Настей. Сходили в бассейн, хамам, джакузи с минеральной водой, тропический душ... Как оказалось, моему организму очень не хватало "поплавать". Потом прошли курс общего спа-массажа. Спина была благодарна.  Всласть наплескались в бассейне, обсыхали в соляной пещере. День закончили суши сетом))) Стоило порядочно, но на то это и отпуск)))

Последний день отпуска отпраздновала с родителями. Как обычно, в любимом итальянском ресторане заказали пару блюд и десерт.




А завтра на работу.

"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
Авторский перевод к манге по "Божественной комедии" Данте






Это у Лозинского и Минаева отсебятина?!

Зато вот это перевод без отсебятины. Куда до него Лозинскому с "Земную жизнь пройдя до середины..."





"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
после запусков скриптов программиста, тем меньше верю в то, что человечество будет порабощено искусственным интеллектом.

"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
"Очень странные дела" становятся все унылие и унылие (((

"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
Своеобразный сериал. Не идеальный, но как фон на работе пойдет. Манерой повествования напоминает "Приключения принца Флоризеля" - тот же разрыв четвертой стены, таже ирония. Но в советской экранизации подана она была все-таки поизящнее.

"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
На ПМЖ по рабочей визе) Уже неделю живет в Штутгарде. От его компании ему дали квартиру-студию в пяти минутах от офиса, на выходные выдали Форд Мондео, назначили уроки немецкого языка с преподавателем)) Подключили его к действующим объектам в Германии и Америке. Хорошо быть востребованным инженером - менеджером проектов со знанием английского языка)))




"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak

  :heart:  ЭТА ТРУДЯЖКА*!  :heart:  

*Я! Я! Я!



"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
Я понимаю, ты американец и веришь в капитализм, но можно в исторических хрониках как-то избегать личностной оценки и по каждому поводу пинать коммунизм? К тому же ты сам себе противоречишь: описываешь бедность и безнадежное положение вьетнамцев и эксплуататорское отношение Франции к своей азиатской колонии, а после удивляешься "и чего это во Вьетнаме стал популярен социализм?". Рассказываешь, как вьетнамские коммунисты разрабатывали учебные программы и обучали крестьян элементарной грамоте (в деревнях на 100 человек приходился один умеющий читать), но принудительное обучение под лозунгом "не умеешь - научим, не хочешь - заставим" превращаешь в очередное зверство "кровавого советского режима". Вот когда французы насаждали свою культуру, стирая у вьетнамцев память об их исторических корнях - это, конечно, было нормально и очень цивилизованно.

Коммунизм и капитализм друг друга стоят. И уж если описываешь исторический период с борьбой идеологий и режимов, не занимай ничью сторону - активная пропаганда документалистике не к лицу.

"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
Вот теперь узнаю пана Сапковского! Проснулся, проснулся в нем бульварный писака

"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
Такое ощущение, что эту часть писало два разных человека   :conf3:  

"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
Ну ведь может же Сапковский писать прилично, когда хочет!

По сравнению с прошлыми, это самая лучшая часть. Есть удачные обороты, их штуки три на весь роман, и все же они есть.

Всю арку крыс так вымораживала Цири, что теперь топлю за Бонарта.

"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
И вспомнила почему дропнула

Такая графомания

Крещение огнем - самый провальный роман в плане языка (да и самой истории), хуже него только первая часть

18:15

...

"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
64-разрядная операционная система, оператива 12 гб, 4 ядра, пямяти 1 тб

Значит Стражей Галактики на ультрах мы слету запускаем, а 6 иллюстратор не хотим

Ну-ну =_=

"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak

В советах нету благодати


и большей частью пользы нет,


и чем дурак мудаковатей,


тем он обильней на совет.


 © Игорь Губерман




* * *




Умные не столько ищут одиночества, сколько избегают создаваемой дураками суеты.


© Артур Шопенгауэр



"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
Прочла. Сериал бы получился неплохой, а так слабовато. А тема взята хорошая, жаль, что реализована плохо. Персонажи картонные, кроме Дагмар: хоть ее характер разивается неравномерно, зато она единственный по-настоящему живой человек, а не ходячий символ.

Пустые, раздутые диалоги с набором клише и серии: "мы - семья, а семья - это семья".

Были интересные моменты о работе подпольных коммунистических ячеек в Берлине, неоднозначность образа Гитлера и повальная любовь к нему немцев (но и в этот раз никто не может объяснить откуда она взялась), развитие джаззовой культуры в 20-х гг., появление первых концлагерей, жизнь евреев после прихода фашистов к власти. Но эти темы только упомянулись (кроме жизни евреев) и не получили полного продолжения. 

Хорошие сцены были загублены: Хрустальная ночь и самопожертвование Фриды. Написано они поверхностно и с неуместным надрывом.

На мой взгляд напрочь запорота тема разделения двух братьев: один в СС, второй в армии антигитлеровской коалиции. 

В общем, читать можно, но какого либо восторга книга не вызвала. 

Особенно учитывая, что параллельно Тихий Дон читаю, вот от него приходится пару дней приходить в себя. Это не стекло, это стеклище, приправленное стеклом на битом стекле.

"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
Неплохо, перетензии все теже: пустые диалоги; лишний пафос; топорно исполненное желание все пояснять читателю, особенно то, что пояснять не нужно.

"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
Обозначена тема еврейского превосходства и растущий интерес евреев к своим историческим корням. Что, в плане противопоставления немецкому фашизму, очень даже интересно, так как обычно подобное обходится стороной.

"Never trust a computer that you can't throw out a window." - Steve Wozniak
Бен Элтон - Два брата

Напрягает акцент на дискриминации и унижении евреев, конкретно сцена перед магазином Фишеров. Понимаю, что автор хотел заострить внимание на зверстве нацистов, но выглядит это как попытка выдавить жалость и праведное негодование у читателя. Если сравнивать с Тихим Доном, то Шолохов по большей части ограничивался безэмоциональным описанием военной жестокости, что, на мой взгляд, оказывает более сильное влияние на восприятие, чем смакование подробностей.

Да и уже столько написано книг про гонение евреев в фашисткой германии, что подобные сцены трогаю мало.

Еще минус - нацисты, комунисты и прочие не-евреи показаны однобоко, по крайней мерее на первых 200 страницах.

Ну плохо, очень и очень плохо

Ведьмак - Кровь эльфов

В этот раз лучше, хотя диалоги все еще провисают и все еще появляются обороты а-ля "Как вам уже известно"